-
1 lasten
1. vt1) нагружатьden Wagen lasten — грузить повозку ( телегу, автомашину)2) зафрахтовать ( судно)3) н.-нем. платить2. vi (auf D)auf dem Gut lasten Schulden — имение обременено долгамиdie ganze Arbeit lastet auf mir — вся работа лежит на мнеauf seinen Schultern lastet die ganze Verantwortung — на его плечи ложится вся ответственность, он несёт на себе всю тяжесть ответственности -
2 auf seinen Schultern lastet die ganze Verantwortung
1. предл. 2. сущ.Универсальный немецко-русский словарь > auf seinen Schultern lastet die ganze Verantwortung
-
3 ӧшйыны
неперех.1) зацепиться за кого-что-л; прицепиться; прилипнуть; пристать к кому-чему-л;сапӧг вылӧ ӧшйӧма няйт — на сапоги налипла грязь; юрсиӧ ёгтор ӧшйӧма — к волосам пристала соринкаӧшйӧм (прич.) идзас — приставшая соломинка;
2) прильнуть к кому-чему-л3) повиснуть на ком-чём-л;жӧлӧбъясӧ ӧшйӧм (прич.) йинёньяс — повисшие на желобах сосульки; турун вылӧ ӧшйӧма сьӧкыд лысва — на траве повисла тяжёлая росаӧшйыны пуӧ — повиснуть на дереве;
4) повиснуть, обвиснуть; отвиснуть;чужӧмыс сылӧн зумыштчис, сук синкымъясыс сьӧкыда ӧшйисны увлань — его лицо нахмурилось, густые брови тяжело обвисли ( книзу)
5) повиснуть ( представиться взору неподвижным);эзысь тасьтіӧн ӧшйӧма сикт весьтӧ тӧлысь — серебряной чашей повисла над селом лунаты весьтӧ ӧшйис еджыд ру — над озером повис белый туман;
6) прям. и перен. нависнуть;улӧ ӧшйӧм (прич.) енэж — низко нависшее небо; на юр весьтын ӧшйис беда — над ними нависла бедаӧшйӧм (прич.) синкымъяс — нависшие брови;
7) перен. лечь;на пельпом вылӧ ӧшйӧ став кывкутӧмыс — на их плечи ложится вся ответственностьна вылӧ став сьӧкыдыс и ӧшйис — на них и легли все тяготы;
8) повиснуть в воздухе (о неясности, нерешённости какого-л. дела, вопроса);9) с отриц. не держаться, не удержаться, не устоять; не выдержать;вылас паськӧмыс оз ӧшйы — на нём всё горит (букв. на нём одежда не держится); киӧ оз ӧшйы, чирйысьӧ — ( или пычалӧ, вильсъялӧ —) в руках не держится, крошится ( или давится, скользит); мегыр кусыньті да эз ӧшйы, чегис — гнул дугу, но дерево не выдержало, сломалось; оз ӧшйы — он не удержится; сійӧ код, кок йылас оз ӧшйы — он пьян, на ногах не держится; чугун оз ӧшйы дорны, чирйысьӧ — чугун не поддаётся ковке, крошится ◊ Инас оз ӧшйы — места себе не находитбӧчкаас ва оз ӧшйы — вода в бочке не держится;
См. также в других словарях:
ЛЕЧЬ НА ПЛЕЧИ — что кого, чьи, реже кому Становиться объектом тягостных забот, попечения, тяжёлого труда. Имеется в виду, что лицо, группа лиц или социальный коллектив (Х) оказываются ответственными за трудное, хлопотное, а также часто непредвиденное и… … Фразеологический словарь русского языка
ЛОЖИТЬСЯ НА ПЛЕЧИ — что кого, чьи, реже кому Становиться объектом тягостных забот, попечения, тяжёлого труда. Имеется в виду, что лицо, группа лиц или социальный коллектив (Х) оказываются ответственными за трудное, хлопотное, а также часто непредвиденное и… … Фразеологический словарь русского языка
ПАДАТЬ НА ПЛЕЧИ — что кого, чьи, реже кому Становиться объектом тягостных забот, попечения, тяжёлого труда. Имеется в виду, что лицо, группа лиц или социальный коллектив (Х) оказываются ответственными за трудное, хлопотное, а также часто непредвиденное и… … Фразеологический словарь русского языка
РУХНУТЬ НА ПЛЕЧИ — что кого, чьи, реже кому Становиться объектом тягостных забот, попечения, тяжёлого труда. Имеется в виду, что лицо, группа лиц или социальный коллектив (Х) оказываются ответственными за трудное, хлопотное, а также часто непредвиденное и… … Фразеологический словарь русского языка
СВАЛИВАТЬСЯ НА ПЛЕЧИ — что кого, чьи, реже кому Становиться объектом тягостных забот, попечения, тяжёлого труда. Имеется в виду, что лицо, группа лиц или социальный коллектив (Х) оказываются ответственными за трудное, хлопотное, а также часто непредвиденное и… … Фразеологический словарь русского языка
СВАЛИТЬСЯ НА ПЛЕЧИ — что кого, чьи, реже кому Становиться объектом тягостных забот, попечения, тяжёлого труда. Имеется в виду, что лицо, группа лиц или социальный коллектив (Х) оказываются ответственными за трудное, хлопотное, а также часто непредвиденное и… … Фразеологический словарь русского языка
Gesellschaft mit beschränkter Haftung — GmbH, в Австрии GesmbH (нем. аббревиатура от Gesellschaft mit beschränkter Haftung) общество с ограниченной ответственностью, распространённая правовая форма предприятий в Германии, Австрии, Швейцарии. Существуют также варианты mbH… … Википедия
Обан: звёздные гонки — Oban: Star Racers オーバン・スターレーサーズ (О:бан Сута: Рэ:са:дзу) Oban: Star Racers (англ.) Обан: Звёздные гонки (оф. рус.) Жанр боевик, приключения, драма Аниме сериал Режиссёр Тома Ромен … Википедия
Договор — (Contract) Понятие договора, виды договоров, условия договоров Информация о понятии договора, виды договоров, условия договоров Содержание > Содержание Понятие и значение . Договор и сфера его применения. Законодательное регулирование соглашения … Энциклопедия инвестора
Александр Лукашенко — (Alexander Lukashenko) Александр Лукашенко это известный политический деятель, первый и единственный президент Республики Беларусь Президент Беларуси Александр Григорьевич Лукашенко, биография Лукашенко, политическая карьера Александра Лукашенко … Энциклопедия инвестора
Международная финансовая помощь — (International financial assistance) Международная финансовая помощь это помощь, которая предоставляется государствам при соблюдении определенных экономических условий Международная финансовая помощь государству предоставляется для развития… … Энциклопедия инвестора